只想說 【ネット】=【網路】真的太神奇了
and【估狗大神google)】也不是叫假的。。。


下面這張韓文子音母音表 
是以前在東京念語言學校同班&也同個宿舍時韓國友人【安さん】寫給我的



而這張【安さん】親手寫的發音表 是7~8年前的東西了。。。

事實上語言學校唸完 
大家分別去了不同的學校當然也離開了宿舍
當中還聽說【安さん】回去了韓國好一陣子


漸漸的 生活圈沒有交集
    彼此的消息也越來越少 各自也有各自要忙的事情

總之我就跟【安さん】斷了連繫。。。



不過【安さん】的存在對我來說一直是很特別
她就像個很會照顧人的姐姐一樣 
說話聲音輕輕柔柔的 對人&做事也是很溫柔 是一位很【溫暖】的人

跟韓國電影裡的野蠻女友or韓劇宮野蠻王妃 
甚至是大家記憶中韓國女人都比較強悍的印象完全是相反的樣子



外加除了宿舍外學校也同班 
因此當時念語言學校時 除了台灣人以外【安さん】是很親的外國朋友之一
我也真的在宿舍&班上受她照顧很多。。。


去年這篇文章裡:http://www.wretch.cc/blog/tingjp/20389612
不斷提到的【安さん】就是她

and記憶最深的是她教我的這句韓文:【배불러】=【吃很飽
因為有點難發音 so那天一整個下午只要下課我都在碎碎念這句


而 時間過得好快。。。 





前幾天整理東西 這張韓文發音表又出現在我面前
我放在桌上每天都會看到他

and看著看著 真的很想跟【安さん】取得聯繫
其實這幾年不只一次有過這念頭 
但是我竟然沒想到用【姓名】來查詢 因為總覺得不可能會出現想要的資料
且還是找外國人 so這找到的機率似乎感覺更少了。。。


不過 就在昨天
抱著姑且一試的念頭輸入【安さん】的韓文漢字全名

結果估狗大神真的幫我找到了
原本擔心只是位同名同姓的人
不過找到的資料旁邊付有照片 這時就完全讓我確信她是【安さん】!





雖然最初打了2通日本國際電話 都只有電話通沒人接 
不過晚上打的第3通電話 終於讓我跟另一頭的【安さん】連絡到了! 

這真的是好熟析的聲音 6年多沒聽到的聲音。。。



稍微聊了一下現在的狀況 也交換了新的聯絡方式
很開心又能跟一位朋友聯繫上 找回了我的某些回憶以及一直認為的缺憾




且這幾年下來 也讓我深深瞭解了【尋人】的心情
那種很想見到對方連繫上對方 但是找不到方法只能想念的心情


and講完電話後 
我有一種【心上石頭落地】的感覺 而這顆石頭可是已經在我心上懸了6年多呢!

然後內心好感動 開心的眼淚也跟好多回憶一直湧上心頭。 
嬉しい涙、胸いっぱい。






最後我想說 
身邊朋友的聯絡方式一定要完整 要不然某天不小心你可能會讓自己有缺憾!











arrow
arrow
    全站熱搜

    tingjp 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()